【浮光掠影系列】—《中譯自友好已故外藉良師扎記》
(一)《反射之道》——『四字辭三節長詩』
一杯在手,另杯在後,反應反射,充斥左右,真假
夢幻,可遇難求。
舉足輕重,漣漪悠悠,被受清掃,輕視擁有,巧問
妙答,可遇難求。
一飛沖天,地極傲遊,正確回航,余未曾有,宇宙
洪荒,可遇難求。
(2) 《悠悠晚空》——『詩鈔18』
半睡仰觀浮雲,月兒輕輕飄過,動向悠然恬靜
,
較前高居道左,子夜衍化漆黑,輕光滿室諧和。
仙子巧織面紗,看來慢步走過,也像白鬆毛裘
,
羽翼連天效果,柔光瀰漫天際,紫氣迷幻唱和。
長天夜月高懸,又日新傳薪火,今明傷懼無常
,
鎮日誤陷苦楚,也許竊看來日,月兒嘆喟奔波。
(3) 《長青頌》——『四字辭三節短詩』
玉液浮生,日暮扎根,澄碧長空,法海延伸
。
良夜風沉,俯首不敏,凝霜不迭,空懷餘恨。
風雲色變,驕陽不慍,歲寒再易,屹立益人。
二○二二年十二月二十八日
沒有留言:
張貼留言