此素材用於2023年10月15日賀中秋午宴暨講座上
主講: 源禮藩
紅樓夢版本
至少有公認的13個鈔本
1/「乾隆甲戌脂硯齋重評石頭記」
甲戌是乾隆19年 1754 。共16回,分釘4冊, 每冊4回,最後是第28回。獨有其他版本沒有的凡例及七律,即著名的“字字看來皆是血,十年辛苦不尋常。”第一回有:“至脂硯齋甲戌抄閱再評,仍用石頭記。”故稱甲戌本。各頁版心有石頭記及脂硯齋六字。批語共1587條,與有正戚本批語相同或相近約有3成,後2冊有過半是庚辰批語。有丁亥之批語,同正文一樣筆跡 ,所以應是乾隆32年之後抄錄。似是沒有避諱玄字, 但馮其庸認為是後來給加上玄字的一點。
胡適: 1921 出版「紅樓夢考證」
得敦誠的四松堂集稿本和刻本;
考據曹雪芹家世;
定出程甲程乙本;
定位有正書局的戚本80回。
1927 購得大興劉銓福舊藏甲戌本,有同治2至7年6則題跋。
1928 出版「考證紅樓夢的新材料」
1961 影印,原本存 Cornell 後Harvard,現藏上海博物館。
1995 第二期「歷史檔案 」公開胡適的收信,賣者為胡星垣送到新月書店。
2/ 庚辰「脂硯齋重評石頭記 」
庚辰是乾隆25年1760。共78回, 缺第64及67 回,後來補抄己卯這兩回為80回。此本第五冊首頁署有「庚辰秋定本脂硯齋凡四閱評過」,所以稱庚辰本。不是原鈔本,因為有批語“丁亥夏”,所以是不可早於乾隆32年的過錄本。此本每回首頁有「脂硯齋重評石頭記」。
批語共2319條,朱批集中在第12 到28回。全書批語與有正戚本批語相同或相近約有4成。70回後有很多錯漏。有93條批語是有年份的,己卯、壬午、己酉及丁亥。但這些批語是從另一本子轉抄的,因為有很多荒謬的錯字。脂硯齋署名有10條,脂硯11條,脂研12條。綜合署名有:脂硯齋,畸笏叟,綺園,鍳堂,梅溪,松齋,玉藍坡等。與己卯本十之九相同。也許庚辰本似是己卯本的過錄。
1932 俞平伯親戚徐星署在隆福寺書攤以銀洋八元購得。
1933 胡適借閱,寫跋,“此本使我們知道脂硯即是雪芹”。
1949 鄭振鐸介紹燕京大學圖書館,以黃金二兩購自徐星署後人。
1955 影印,現藏北京大學圖書館。
3/ 己卯 「脂硯齋重評石頭記」
己卯是乾隆24年 1759,此本署有「己卯冬月定本」。
1959 北京琉璃廠發現38回。
1974 在中國歷史博物館又發現3回和2個半回。
清末進士董康購得,他約在1930 後死獄中,後來陶洙得之。此本回前有「脂硯齋重評石頭記」。批語有三種朱筆;抄錄後加、另一藏家加上、及陶洙本人加上的庚辰批語。陶洙亦用藍筆加上甲戌批語。有部份避諱玄、祥、曉三字,所以猜說是怡親王弘曉鈔本。但第一回之“好了歌”中有四個曉字沒避諱,其他六個祥字只有五個避,但又不同避法。所抄正文不嚴緊,亦有很多錯漏字,此應不是怡親王原鈔本。
所以現共41回和2個半回。2005馮其庸刪陶洙 的自加批語,由上海古籍出版社出版。批語共754條,與有正戚本批語相同或近似約有9成。前11回只有15條批語,多為側批,似是抄成後所增的。有嘉道時武裕庵抄配第67回,及有人補抄第64回。
原本38回現藏北京圖書館。
4 / 戚滬本 「戚蓼生序本石頭記」
此鈔本有戚蓼生序,他是乾隆54年進士。此本是用工整館閣體抄寫80回,序和正文是同一筆跡,所以是過錄本。共批語1300多條,雙行墨批和 230多條有正書局老闆狄 賢的後加工整楷書朱筆眉批。全書沒有脂硯齋三個字。但與3脂本有相同或相近的批語。用烏絲欄紙,象鼻有石頭記。
由上海有正書局兩次影相石印,稱為“有正本 國初抄本原本紅樓夢”有1911及1912的大字本,及1920的小字本整理縮印本。
原本後來失佚。1975 在上海古籍書店倉庫,又找回前40回的底本,有光緒年間三希堂張開模印章,而後40回應是毀於火。
5/ 戚寧本「南京圖書館藏戚蓼生序本石頭記 」
據說是民國陳群所藏,後入南京圖書館。共80回,只有雙行墨批,大致與戚滬本相同。
6/ 蒙古王府本石頭記鈔本
1961 北京圖書館購得,原80回 失57 及62回,後補上程甲本 及程偉元序抄配成120 回。象鼻印有石頭記。有回前和回末總批及雙行批,又有700多條夾批。第四十一回前總批有立松軒之七絕。因為在71回後有“ 柒爺王爺”四字,所以稱為王府本。又周汝昌說是跟據趙萬里,此為收藏於一蒙古王府後人之手。
7/ 列寧格勒石頭記鈔本
1962 在東方學研究所,聖彼得堡分所抄本室被發現。大約道光12年1832入俄,據說是庫連濟夫Pavel Kurliandtsev從北京帶回,有“洪”字,疑是庫連濟夫的中文姓。共78回,有眉批夾批雙行批,共300餘條。但多是眉批和夾批,字跡潦草,是後人的批語,又與其他鈔本不同。此鈔本是用清高宗御製詩爲襯紙,亦因為馮其庸認為抄寫是用嘉慶棉紙,也許是嘉慶時抄錄。現藏俄羅斯科學院東方學研究所的聖彼得堡分所。
8/ 夢覺本「甲辰夢覺主人序本鈔本」
甲辰為乾隆49年,1953在山西發現。署有 「甲辰歲菊月中浣」。80 回共200多條雙行批語,但有很多刪改和簡化。現藏國家圖書館。
9/ 舒序本「清乾隆舒元煒序本紅樓夢」
此鈔本有乾隆54年己酉舒元煒的序言,沒有批語,但正文有夾有類似批語。亦有舒元煒清晰的兩印章,似是舒元煒在北京的原鈔本。殘存40回,現藏首都圖書館。
10/ 夢稿本 咸豐 120 回百衲本
1959發現,78回末有”蘭墅閱過硃批”,所以又稱高閱本。咸豐時原為楊繼藏振,後為北京文苑齋。現藏中國社會科學院文學研究院。
11/ 鄭藏本
鄭振鐸所藏2 回 ,第23 和24 回,批語被刪。現藏北京國家圖書館。
12/ 靖藏本
揚州靖應鵾藏鈔本80回,現已失。1959毛國瑤抄寫出150條有正本所沒有的批語。
13/ 卞藏本
卞亦文 在2006年上海拍賣得,只有前10回及其後回目錄。馮其庸認為是嘉慶棉紙,很多與列藏本一致。有民國37年眉盫之序,初認為眉盫是林兆祿,現更正為劉文介。只有數條批語,沒有脂硯齋。
14/?? 癸酉本「癸酉本石頭記」,2008。大量朱批。81回至108回是全新內容,應該是後人續書。
15/?? 庚寅本「庚寅本石頭記」。2012 天津,有乾隆庚寅字樣。1至13回及第14回局部,或是晚清過錄本,
紅樓夢刻本
1/ 「新鐫全部繡像紅樓夢」,乾隆56年1791程甲本,由高鶚與萃文書屋之程偉元活字排印。序言是“辛亥冬至後五日”,120回,有繡像24頁。以後之刻本多是據程甲本翻刻印的。現藏北京圖書館的程甲本是馬裕藻舊藏。
2/「新鐫全部繡像紅樓夢」,萃文書屋,乾隆57年1792,程乙本,120回。序言是“壬子花朝後一日”,有引言“因急於公諸同好,故初印時不及細校,間有紕繆。今復聚集各原本,詳加校閱,改訂無訛,惟識者諒之。”與程甲本只隔兩個多月,文字改動不多。由胡天獵藏。
3/ 「新鐫全部繡像紅樓夢」,萃文書屋,乾隆57年1792或已後,是程甲程乙的混合本,或根據趙崗意見應該稱為程丙本。趙崗認為現在的程乙本其實是用胡適的程丙本,1927由上海亞東書局印。因為與程甲本比較改動了兩萬多字,不可能在短短兩個多月完成。所以現在流行的程乙半,或應該稱為程丙本。
4/ 「新鐫全部繡像紅樓夢」,這是程甲本之後,較早的刻本,應是乾隆末或嘉慶早期,算是程甲本的盜版。現在存世的是嘉慶16年東觀閣重刻本。東觀閣主人為王德化,據說是在北京琉璃厰,程甲本的重刻,有少量夾批。現藏天津圖書館。
5/ 「增評補像全圖金玉緣」,光緒10年至34年,三家合評本 石印本,王希廉、姚夑和張新之。這刻本之特別是把紅樓夢之名,改為金玉緣,以避列為禁書。
紅樓夢作者
乾隆 56年,高鶚 與程偉元 所印刻的《新鐫全部繡像红樓夢》程甲本有稱;
程偉元序言:“紅樓夢小說本名石頭記﹐作者相傳不一﹐究未知出自何人﹐惟書内記雪芹曹先生删改數過”。
高鶚序言:“予聞紅樓夢,膾炙人口者,幾廿餘年,然無全璧,無定本”。第一回:“後因曹雪芹於悼紅軒中,批閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回”。
A/ 提到《紅樓夢》,但不認識曹雪芹:
1/ 周春《閱紅樓夢隨筆》
乾隆 59年,“乾隆庚戌(55)秋﹐…… 以重價購鈔本兩部。一為石頭記﹐八十回。一為紅樓夢﹐一百二十回……….此書曹雪芹所作。”
2/ 袁枚《隨園詩話》
乾隆55年,“康熙間﹐曹練(楝)亭為江寧織造 …… 其子雪芹撰紅樓夢一部﹐備記風月繁華之盛,明我齋讀而羨之。當時紅樓中有某校書尤艷…。 ”在道光四年刻本又有載:“其子曹雪芹撰紅樓夢一部﹐備記風月繁華之盛。中有所謂大觀園者﹐即余之隨園也。”
再者在《隨園詩話》卷十六﹐有記出自翠雲道人的三首詩﹐而關於翠雲道人﹐袁枚在詩話中又述﹕“訪之﹐乃織造成公之子嘯崖所作。名延福。有才如此﹐可與雪芹公子前後輝映。雪芹者﹐曹楝亭織造之嗣君也﹐相隔已百年矣。” 袁枚說曹雪芹是百年前的人,證明是不認識曹。
《隨園詩話》有多個版本。由乾隆55年庚戌,乾隆 57年壬子,到嘉慶年的補遺,以至民國的袁枚全集。姑勿論如何,袁枚的資料似是明我齋主人富察明義得來的。
3/ 富察明義 《綠煙瑣窗集》鈔本(蔡義江說約乾隆 35年)有二十首詩題紅樓夢,序稱: “曹子雪芹出所撰紅樓夢一部﹐備記風月繁華之盛﹐盖其先人為江寧織府。其所謂大觀園者即今隨園故址,惜其書未傳﹐世鲜知者﹐余見其鈔本焉。”
“其所謂大觀園者即今隨園故址”這句與剛才所提及《隨園詩話》字句結構甚相似﹐可能是袁枚之《隨園詩話》抄襲之。
姑勿論,明義認識曹雪芹機會不大。明義是乾隆孝賢純皇后的侄,內務府上駟院侍衛。明義生於乾隆8年,曹雪芹死約乾隆27年,富察明義是19歲。一個翩翩貴冑少年,與一個落拓沒功名書生交往,就算現世也是難以信服。
順帶一提,明義這二十首詩,有一首是講及八十回後林黛玉之死,“傷心一首葬花詞﹐似讖成真自不知。安得返魂香一縷﹐起卿沉痼續紅絲。”以及有一首是薛寶釵之婚姻悲局,“莫問金姻與玉緣﹐聚如春夢散如煙。石歸山下無靈氣﹐縱使能言亦枉然。"
4/ 永忠 《延芬室集》(約乾隆 33年)
永忠雍正13年生,是十四亞哥允禵之孫。他的《因墨香得觀紅樓夢小說弔雪芹三絕句姓曹》,有弔雪芹三絕句。墨香是永忠的堂兄弟。其中一首:“傳神文筆足千秋,不是情人不淚流;可恨同時不相識,幾回掩卷哭曹侯。”這詩作於乾隆33年,證明永忠閱讀紅樓夢時,曹雪芹已逝,並且他是不認識曹雪芹的。
在他這三首詩上有永忠的堂叔弘旿的眉批語:“此三章詩極妙。第紅樓夢非傳世小說,余聞之久矣,而終不欲 一見,恐其中有礙語也。”弘旿是宗室,與乾隆同輩,是著名書畫家及收藏家,別號瑤華道人。
5/ 裕瑞 《棗窗閒筆》(約嘉慶年間)
裕瑞之嘉慶成書的《棗窗閒筆》有論述關於《紅樓夢續書》之文章,《棗窗閒筆》是鈔本,字體潦草,1957面世。有學者如歐陽健、潘重規根據其字跡對比裕瑞的鈔本《萋香軒文稿》,及錯字印章,懷疑是偽書或後加抄。 書中有:“紅樓夢一書﹐曹雪芹雖有志於作百二十回﹐書未告成即逝矣。” 亦有提及到脂硯齋,亦是民國前唯一提及脂硯齋。裕瑞生於乾隆三十六年,資料稱是來自「前輩姻戚」,不是第一手。
B/ 認識曹雪芹,但沒有提到《紅樓夢》:
1/ 敦誠 《四松堂集》
楊鍾羲的《雪橋詩話 》指出 “雪芹為楝亭通政孫”。他信中告訴胡適他是根據是 《四松堂集》。
輓曹雪芹 (注﹕甲申):“四十年華付杳冥” 和 “四十蕭然太瘦生"。甲申是乾隆29年。這兩首詩在《四松堂集》三個版本有小異﹐但意思是差不多,都是指曹雪芹,霑或芹圃於乾隆29年前逝世,隻字都沒有提及紅樓夢。
2/ 敦敏《懋齋詩鈔》,他是敦誠之兄。有詩形容曹雪芹為潦倒書生。
3/ 張宜泉《春柳堂詩稿》刻於光緒15年。
共有六十多首贈懷詩,無一注明其人之姓氏名號及生平經歷,唯獨關於曹芹溪的兩首是例外:
《题芹溪居士》題注:姓曹名霑,字夢阮,號芹溪居士,其人工詩善畫。
《傷芹溪居士》題注:其人素性放達,好飲又善詩畫,年未五旬而卒。
《和曹雪芹〈西郊信步憩廢寺〉原韻》
有學者考據張宜泉是興廉,嘉慶23年中舉,所以年齢不合。當然此詩稿可以是張宜泉後人刻。姑勿論張宜泉是誰或何時刻書,題詩及注釋均沒有提及紅樓夢。
C/ 曹氏族譜沒有曹霑或曹雪芹
有記錄曹寅的官方文書,如《八旗满洲氏族通譜》,《遼東曹氏宗譜》,《五慶堂重修曹氏宗譜》以及清宫檔案,各種文獻,均没有記載曹雪芹其人或與出於曹寅證據的之後。
《五慶堂重修曹氏宗譜》,記錄在第四房的十四世,曹寅的孫輩,只有曹天祐而無曹雪芹或曹霑。
十三世:顒,寅長子,內務府郎中,督理江南織造。誥封中憲大夫,生子天祐。
十四世:天祐,顒子官州同。
但亦有學者認為沒有功名,不被列入族譜是可以的。
沒有留言:
張貼留言