憶作協的《廊橋遺夢》討論會
新闻報導傳來美國暢销小說,《廊橋遺夢》作者沃勒近日病逝消息。
他用11天写成的《廊橋遺夢》,出版後被譯成40種语言,銷量超過1200萬册,1995年拍成同名電影,吸引了億萬讀者和觀眾。
這部小說,叙述了一個從遥遠的過去走來,偶尔在一個焦點上相會的凄愛故事。一些文友看了小說或電影後,也對社会上對這本書涉及的人生,價值觀,愛情和家庭觀的不同看法有興趣。當时的理事會接納會長伍秀芳建議,組織了此書的討論會。并由理事會委托羔羊,思華、余緣治〔兼记録〕三位理事,組織和主持此一討論。
记憶所及,時間在1995年的秋天,借來明報的大會議室,還在三家中文日報上放發了討論會的訊息,當天與會者踴跃,印象較深的是梁楓,对這一邂逅的愛并不認同,她是第一個發言。引起了熱烈討論。参加討論會的,還有多倫多大學的一学生文學團体約近十位同学。這是當时作協組織的一次較大型的文學討論會,之後还有一次讀書交流會,内容是讀名著,交流所感所想。
我相冊裡有當時討論會上一張照片,歲月匆匆,在台上主持的三理事,余緣治和羔羊已先後離世,近日,本書作者也永遠離開了他的讀者。不勝感慨!在這裡,我將我在作協那次討論會後写的《麥迪逊橋之戀》,作為一瓣鮮花,遥献给書的作者!
麥迪逊橋之戀
己譯成40種语言的《廊橋遣夢》,風行世界,賺人熱淚,讓人痴迷!
故事發生在美國愛荷華州麥迪遜郡内的温特塞特小镇,一座用雪木搭建的木橋。
据說,這裡過去有19座廊橋,百年風雨,現在只剩下6座,自從《廊橋遺夢》書成問世之後,本來默默無聞的小小木橋,竞成了世上許多愛侣來此旅游或舉行婚禮勝地;也有專為〝問世間,情為何物!〞而不遠千里而來;更多的是不知愁滋味的少男少女,他们漫步在松木橋上,正回味那〝白蛾飛動時的闪那一爍〞的動人時刻,尋覓夢幻情景裡浪漫而又匆匆流逝的踪迹。
攝影師若柏和農婦芬西絲卡,猶如今晚麥迪遜橋上空两顆流星,彼此快速相擦而過,闪電一爍的眩目火光,换來的是二十多年銘心刻骨相思之苦。
風輕輕摇曳着河岸柳絲,水在無聲嘆息!多少人耳邊彷佛傳來薩克斯風吹奏着芬----西----絲----卡曲調,哭泣着愛情,哭泣着别離!
相愛而不能結合,難忘的邂逅又要忍受永遠的别離,四天歡聚之後直到彼此魂歸天國,才能來到橋下,在清澈、自由的水流中再續前緣。悲劇,尤其是愛情悲劇,總叫人追憶,讓人唏嘘嘆息!
靈舆肉,愛情與家庭,婚外情和道德規範相煎交結。歡聚時绵纏,離别時惆悵。把生命献給家庭,把情愛分給情人,犯規而不脱軌,缺陷之美,殉道式的結果,怪不得数千年來對情為何物這道難解之题,中外古今未找到答案。
弗朗西斯卡在給她的孩子的遺書中,敞開緊閉23年心扉:〝我把我的生命献给我的家庭,我要把我所留下的献給若柏. 琴凱。〞
思華
沒有留言:
張貼留言