2017年10月1日 星期日

文化差異 陸沛如


 地點:公共泳池女更衣室。一個八、九歲的女孩在大哭。女長者在旁罵說:「哭什麼,叫你快些換上泳衣,慢吞吞的,快。」一個中年女人由泳池那邊走進來看着,厭煩地說:「又吵什麼?」女長者答:「我只是叫她快些換泳衣,她怎也不肯,我才替她換上。」女士說:「我不是告訴過你妹妹還有半小時才完,之後才輪到她,那麼快要她換上,她便不能到處走動,又不能去洗手間。」然後向女孩說:「你為什麼不告訴婆婆?」女孩哭着說:「I told her already, she does not listen to me。」女士說:「我早就叫你多學幾句中文跟她說話,你又不聽,天天在爭吵,很煩,我沒有你們那麼好氣。」轉身便走回泳池那邊去。女孩仍然哭着大聲說:「I hope that 婆婆 will go back to China immediately。」她的媽媽應該是聽到的,但沒有回頭給任何反應,婆婆當然不明白她在說什麼。


祖父母輩來加國幫忙帶孫兒比比皆是,特別是中國人,含飴弄孫是很多人所渴望的,大多數長者都樂意遠走他鄉來享天倫之樂。但老人家在孫兒們剛出世或一歲前便來跟他們生活,言語上的溝通應該沒有問題,因為他們還沒有上學,在家中仍然是以中文為學習語言,就是日後上學,下課後,你仍然以中文與他們溝通,簡單的對話和詞彙都難不到他們,他們仍然會喜歡與寵愛他們的祖父母相處。但若是祖父母們在他們入學後才來,他們便很難重新學一種新語言與祖父母溝通,除非其父母在他們的成長期一定要他們在家中說中文,或是其父母本身都不諳英語。另外便是中國人家長式教育,不需要問小朋友的意見,他們沒有發言權,只管聽,但加拿大的教育制度不是這樣的,孩子們的想法都會被尊重。一下子要他們去適應這些改變,真是很困難,家嘈屋閉便是最終的結局。

沒有留言:

張貼留言